شما هم حتما شنیده اید و سعی کرده اید که با کمک فیلم سطح زبانتان را بالا ببرید. سینما به خصوص سینمای آمریکا در عین جذابیت میتواند کمک حال خوبی برای زبان ما باشد ولی نباید فراموش کرد که هر فیلمی به درد زبان آموز نمیخورد. نحوه تماشای فیلم و چندین فاکتور دیگر نیز در بالا بردن سطح یادگیری انگلیسی با دیدن فیلم موثر است. در مطلب زیر نکات جالب و کمکی را درباره راه های یادگیری زبان از طریق فیلم برایتان آورده ایم:
شما به چیزی سرگرمکننده و جذاب نیاز دارید. چیزی که علاقه شما را جلب میکند و باعث شود شما به مطالعه زبان انگلیسی بدون اجبار به آن توجه کنید.
شما می خواهید انگلیسی را با فیلم یاد بگیرید، اما نمی دانید چگونه؟
تماشای فیلم معمولا فعالیتی لذتبخش و سرگرمکننده و یادگیری زبان اغلب فرایندی زمانبر و خستهکننده است؛ حال اگر این فرایند خستهکننده و آن فعالیت سرگرمکننده در هم ادغام شوند چه اتفاقی میافتد؟ نتیجه باید جالب باشد. مسلما اگر از روش یادگیری لذت ببرید، بازدهی بسیار بیشتری خواهید داشت. اگر در گذشته این روش را امتحان کردهاید، به نتیجهی مطلوب نرسیدهاید و به همین خاطر تماشای فیلم را اتلاف وقت میدانید و آن را کنار گذاشتهاید، شاید روش انتخابی شما اشتباه بوده است. در این مقاله با یکی از روشهای صحیح یادگیری زبان از طریق فیلم آشنا شوید، سپس قضاوت کنید یادگیری زبان از طریق فیلم واقعا ممکن است یا خیر.
این جایی است که تماشا فیلم انگلیسی میتواند هم برای شما و هم برای معلم زبان انگلیسی شما مفید باشد، زیرا این کار سرگرمکننده و آسان است و هر کسی چیزی را از آن به دست میآورد.
در مقاله زیر، من دقیقا نحوه استفاده از فیلم در کلاس را توضیح خواهم داد. شما میتوانید مهارت شنیداری انگلیسی خود را بهبود ببخشید. اما همچنین میتوانید دستور زبان، مکالمه انگلیسی و تلفظ لغات انگلیسی شما را بهبود بخشید. با نشستن و تماشای فیلم مورد علاقه شما.
چرا زبان انگلیسی را با فیلم یاد می گیرید؟
توسط انگلیسی زبانان یاد بگیرند. هنگامی که شما فیلم زبان انگلیسی را تماشا می کنید، شما متوجه خواهید شد که انگلیسی زبانان ممکن است کلمات را متفاوت با تلفظ به آنچه شما در کلاس درس آموخته اید استفاده کنند در زمان هایی ممکن است از برخی ساختارهای دستوری نیز استفاده کنند که ممکن است نادرست به نظر برسد، به این دلیل است اغلب توسط گویشوران انگلیسی استفاده می کنند همانطور که برای ما که فارسی زبان هستیم قواعد فارسی اهمیت چندانی ندارد هنگام صحبت کردن.
با تماشای فیلمهایی که به طور طبیعی از زبان انگلیسی استفاده میکنند،شما میتوانید بهتر درک کنید و در زمان بلند مدت یاد بگیرید.
شما کلمات انگلیسی را در مکالمات فیلم یاد می گیرید، که به شما کمک خواهد کرد که بهتر است آنها را به یاد داشته باشید. به جای حفظ کلمات انگلیسی ، که می تواند یک کار خسته کننده باشد، واژگان و کلمات جدیدی را خواهید شنید که در زمینه مورد استفاده قرار می گیرند.
خواهید شنید که انگلیسی زبانان چگونه خود را بیان می کنند و از طیف گسترده ای از واژگان انگلیسی و دستور زبان انگلیسی استفاده می کنند. این یک راه عالی برای شما برای قرار گرفتن در معرض زبان انگلیسی ، شنیدن کلمات جدید و ساختارهای دستوری مختلف که به طور طبیعی استفاده می شود است. با مکالمه مداوم خود به زبان انگلیسی، با تماشای فیلم به زبان انگلیسی، توانایی خود را به یاد داشته باشید که چگونه با استفاده از این واژگان و ساختارهای دستوری در دراز مدت بهتر و بهتر می شود.
فواید تماشای فیلمهای انگلیسی چیست؟
دو مزایای اصلی تماشای فیلمهای انگلیسی وجود دارد.که شامل :
مهارت شنیداری انگلیسی تان را بهبود مبی بخشد.
تلفظ شما را بهبود می بخشد.
جهانی از لهجه ها
زبان انگلیسی با لهجههای مختلف صحبت میشود. همه این صداها رنگ دیگری به زبان انگلیسی میبخشد. و همانطور که انگلیسی زبان جهان است، و می شود گفت امروزه زبان انگلیسی به هیچ کشوری تعلق ندارد.
پس انگلیسی بریتانیایی، انگلیسی آمریکایی و انگلیسی استرالیایی داریم.
اما ما همچنین در یک کشورچندیدن لهجه داریم. لندن، بیرمنگام و منچستر (منچستر)در انگلستان نیویورک، بوستون و شیکاگو در آمریکا.
اما انگلیسی را نیز با لهجه چینی صحبت میکند. انگلیسی با لهجه هندی. و همچنین به وسیله زبان فرانسوی، ایتالیایی یا آلمانی استفاده میشود.
این لیست ادامه دارد و هیچ کدام از این صداها بهتر از دیگری یا غلط نیستند. آنها همگی مورد استفاده قرار میگیرند و ما باید با صدا سازگار شویم و اطمینان حاصل کنیم که وقتی آن را میشنویم ممکن است آن را درک کنیم.
این روشی دیگر است که فیلمها میتوانند به شما کمک کنند.
انتظار نداشته باشید که معلم شما تمام این لهجههای مختلف را بداند.
اما با نگاه کردن به فیلم انگلیسی میتوانید همه این لهجههای مختلف را بشنوید.
شما یک فیلم در هند میبینید و ممکن است یک مرد آمریکایی را ببینید که با یک فرد هندی صحبت میکند - اما همه به زبان انگلیسی. یک لهجه آمریکایی و یک لهجه هندی درست جلوی شما.
یا شما در حال تماشای یک فیلم سینمایی در لندن هستید. شما ممکن است برخی لهجههای اطراف شرقی را بشنوید - شخصیتهای فیلم با سرعت بالا صحبت میکنند .
شما میتوانید با انجام این تمرین، همه این لهجه ها را یاد بگیرید چیزی که با شرکت کردن درکلاس میسر نمیشود.
مفهوم واقعی زندگی باتماشای فیلم
در کلاس، ما اغلب لیستی از کلمات را در دستههای مختلف یاد میگیریم. در کنار هر کلمه، اغلب یک مثال از کلمه مورد استفاده در یک جمله وجود دارد. اما این تمام شرایطی است که به ما داده شدهاست.
بهترین جایی که میتوانید انگلیسی یاد بگیرید در یک محیط زندگی واقعی است. شما به زمینه حقیقی نیاز دارید و این به شما کمک میکند تا لغات انگلیسی و عبارات کلیدی یک موضوع یا موضوع خاص را یاد بگیرید.
به همین دلیل است که بسیاری از معلمان دوست دارند دانش آموزان خود را به مکانهایی ببرند که در آنجا میتوانند در مورد چیزهایی که در آن مکان میبینید صحبت کنند . و با استفاده از اسمها و افعال که مدرس زبان انگلیسی به آن ها تدریس میکند صحبت میکنند.
برای مثال: اگر شما به سوپر مارکت بروید، نام چیزها را یاد میگیرید - غذا، مکانهای مختلف در سوپرمارکتها از جمله راهرو یا قفسه.
اما دیدن مکانها همیشه امکان پذیر نیست. یا ممکن است این مکانها بسیار دور باشند.
این جایی است که فیلمها میتوانند به شما در یادگیری زبان انگلیسی در یک زمینه زندگی واقعی کمک کنند.
حتما بخوانید : بهترین سایت های زبان انگلیسی ایران را بشناسید
فرهنگ کشور ها را یادمیگیرید
آخرین چیزی که می توانید از یک فیلم یاد بگیرید فرهنگ یک کشور دیگر است.
هنگامی که تهیه کنندگان فیلم میسازند می خواهند توجه زیادی به جزئیات داشته باشند. تولیدکنندگان زمان زیادی را صرف اطمینان از اینکه هر جزئیاتی دقیقاً درست است، می کنند.
و این به فرهنگ جایی می رسد که آنها آن را روی صفحه نمایش به تصویر می کشند.زمانی که فیلم را تماشا میکنید، شاهد فرهنگ واقعی آن مکان و یا تمام افراد روی صفحه هستید.
۴ نکته برای یادگیری زبان انگلیسی با فیلمها
1: یک فیلم جالب را انتخاب کنید
وقتی یک فیلم را انتخاب میکنید تا زبان انگلیسی یاد بگیرید، دیدن فیلمی که دوست دارید و میخواهید تماشا کنید، مهم است. اگر یک فیلم را صرفا به خاطر یادگیری زبان انگلیسی تماشا کنید، به شما انگیزه نخواهد داد که فیلم تماشا کنید و واقعانخواهید توانست آنچه را که گفته میشود درک کنید. فیلمی را انتخاب کنید که قبلا به زبان مادری خود تماشا کرده باشید یعنی سعی کنید ابتدا دوبله ی فیلم را تماشا کنید، سپس آن راچندیدن بار به زبان انگلیسی تماشا کنید.
2: از فرهنگ لغت استفاده نکنید
بنابراین از راه یادگیری لغات زبان انگلیسی با فیلم اینگوونه است که نهتنها یاد میگیرید که معنی لغتها چیست، بلکه طرز استفاده از آنها نیز برایتان روشن میشود. یعنی با یک تیر دو نشان. این کار را بههیچعنوان نمیشود با استفاده از کتابهای آموزشی انجام داد.
(تمرکز بر پرسیدن سوال هایی از خودتان و پیدا کردن جواب سوال هایتان در محتوای فیلم). هیچ چیز بدتر از تماشای یک فیلم و نیاز به استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت و نگاه کردن کلمات جدید وجود ندارد. به جای اینکه کلمات را داخل یک فرهنگ لغت نگاه کنید چندین بار فیلم را تماشا کنید.
3: عبارات کوتاه را با شدویینگ تکرار کنید
وقتی یک کلمه یا عبارت جدید را می شنوید، این عبارات را با تکنیک شدویینگ با صدای بلند تکرار کنید. شدویینگ زمانی است که شما به صحبت کردن یک انگلیسی زبان گوش می دهید و همزمان شما دقیقا همان چیزی را که آنها می گویند تکرار می کنید. با شدویینگ تلفظ عبارات و کلمات جدید انگلیسی، به همراه اینکه توانایی شما در تلفظ این کلمات و استفاده از آنها در آینده زمانی که باید به زبان انگلیسی صحبت کنید بهبود خواهد یافت.
برای آموزش زبان انگلیسی متوسطه توسط میرا عراقی به سایت فوق مراجعه نمایید .
4:فیلم را بدون subtitles تماشا کنید.
تمرین برای یادگیری انگلیسی با فیلم
مرحله 1: مشاهده ۲ - ۳ دقیقه یک صحنه بدون subtitles انگلیسی.
مرحله 2: دوباره همان صحنه را با subtitles تماشا کنید.
مرحله 3: به همان صحنه نگاه کنید و بعد از هر جمله مکث کنید و دقیقا همان چیزی را بگویید که بازیگران میگویند
مرحله 4: نگاه کردن دوباره همان صحنه، اما این بار در همان زمان به عنوان سخنران.
مرحله 5: ضبط صدای خودتان، و مقایسه تلفظ شما با مهارت صحبت کردن با بازیگران
میخواهید روش بهتری برای یادگیری زبان انگلیسی با فیلمها داشته باشید؟
اعتراف میکنم در حالی که یادگیری انگلیسی میتواند سرگرمکننده باشد، برخی مضرات نیز وجود دارد. در اینجا چند مشکل وجود دارد که شما میتوانید به هنگام یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلم به آنها وارد شوید:
subtitles وجود ندارد. این روزها این مورد بسیار نادر است. اما اگر یک فیلم را بدون زیرنویس تماشا کنید، درک آن میتواند مشکل باشد.
شما باید با pause و play دوست باشید برای درک بهتر فیلم . اینها می توانند باعث شوند که شما به درک بهتری از فیلم برسید ، چرا که گاهی اوقات، فیلم ممکن است آسان باشد . اما در زمان های دیگر، ممکن است درک آن سخت باشد. (به عنوان مثال شخصیت هایی که در فیلم ها نقش «استادان» را بازی می کنند، درک آن ها می تواند دشوار باشد. آنها از برخی کلمات دشوار استفاده می کنند که ممکن است تا به حال از آن چیزی نشنیده اید.
شما باید به چک کردن کلمات ادامه بدهید برای هر کلمه ای که نمی دانید، ممکن است بخواهید آن را در دیکشنری چاپی نگاه کنید. در حالی که بررسی کلمات امروزه بر روی گوشی های ما بسیار سریع تر شده است ، می تواند آزاردهنده و برهم زننده آرامش باشد که هر لحظه لغات جدیدی رایادداشت کنید.
نمیتوانید بعداز آن این کلمات را به یاد بیاورید یا نه بعد از یک هفته، یا یک ماه، یا حتی سه ماه، ممکن است آنچه را که آموخته ایید فراموش کنید! چون شما ممکن است لغات را یادداشت نکرده باشید و یا حتی مرور نکرده باشید و به راحتی از حافظه تان پاک خواهد شد.
جمع بندی و نتیجه گیری
همانطور که در بالا گفته شد فیلم را با خیال آسوده از ابتدا تا انتها نگاه کنید. زیاد توجهی به گرامر و لغت های زبان انگلیسی و دیگر مسائل مرتبط با یادگیری زبان نداشته باشید. این کار را یکبار انجام دهید تا یک دید فراگیر نسبت به فیلم به دست بیاورید. در این گام حتی برای اینکه دید بهتری به دست بیاورید میتوانید فیلم را با زیرنویس فارسی ببینید.
ارسال نظر